0%

2021年6月英语第二套(下)

0x01 words

1,It was already crumbling before the fire.

crumble /ˈkrʌmb(ə)l/ v. 崩裂,坍塌

在大火之前,它已经摇摇欲坠了

2,The cathedral is owned by the French state and has been (at the center of a years-long dispute) over who should finance (restoration work) for the collapsing /kəˈlæpsɪŋ/ staircases, crumbling statues and cracked walls.

  • ca the dral /kəˈθiːdrəl/ n. 大教堂

  • the French state 法国政府

  • dispute n. 争论 v. 对 … 提出质疑

  • re store /rɪˈstɔːr/ v. 恢复,修复

  • res to ra tion /ˌrestəˈreɪʃn/ (对艺术品、建筑等的)修复;

  • s ta tue /ˈstætʃuː/ n. 雕像

  • crack v. 破裂,裂开 n. 裂缝,裂纹

这座大教堂归法国政府所有,多年来一直是谁应该为坍塌的楼梯、摇摇欲坠的雕像和破裂的墙壁的修复工作提供资金的争论焦点。

0x02 words

1,precision in visual perception 视觉感知的精确性

  • perception    n. 看法,认识 ;感觉,感知

  • visual perception

视觉感知:指人类通过眼睛感知和理解周围环境的能力,包括颜色、形状、大小、距离、运动等方面的感知。

2,subtlety of representation 表现的微妙性

  • sub tle ty     /ˈsʌtəlti/ n. 细微差别,微妙之处

  • re pre sen tation /ˌrepzenˈteɪʃ(ə)n/ n. 代理人,代表 ;描绘,表现

  • re pre sent /ˌreprɪˈzent/    v. 代表

3,sensitivity to cognitive stimulation 对认知刺激的敏感性

  • sensitivity /ˌsensəˈtɪvəti/ n. (对细节或质量的)感知,觉察;(对新情况的)灵敏度;敏感

  • cog ni tive /ˈkɑːɡnətɪv/     adj. 认识的,认知的

  • s ti mu lation /ˌstɪmjuˈleɪʃ(ə)n/ n. 刺激,激励

0x03 words

1,They present a false picture of the autonomy cars provide.

  • au to no my /ɔːˈtɑːnəmi/ n.自治,自治权;独立自主,自主权

他们错误的展现了汽车带给人们的自主性。

2,delightful adj. 令人愉快的,宜人的

3,detachment /dɪˈtætʃmənt/ n. 客观,冷漠,超然。

  • detachment from 与……的脱离:指从某个人、组织、信仰或情感中分离出来,不再与之有联系或依赖。

4,Technological innovation should be properly regulated.

  • involution n. (年老或长期不用时,如生育期后的子宫)衰退,退化;

  • innovation n. 新事物,新方法;革新,创新

  • reg u late /ˈreɡjuleɪt/ v. (用规则条例)控制,管理;调节,

适当规范技术创新。

0x04 Translation

青海是国西北部的一个省份,平均海拔3000米以上,大部分地区为高山和平原。青海省得名于全国最大的咸水湖青海湖。青海湖被誉为“中国最美的湖泊”,是最受欢迎的旅游景点之一,也是摄影师和艺术家的天堂。
青海山川壮丽,地大物博,石油和天然气储量丰富,省内许多城市的经在石油和天然气工业带动下得到了长足发展。青海尤以水资源丰富而闻名,是中国三大河流长江黄河和澜沧江的发源地,在中国的水生态中发挥着重要作用。

Qinghai is a province in northwestern China with an average altitude of more than 3,000 meters, and most areas of the province are high mountains and plateaus. The province is named after Qinghai Lake, the largest saltwater lake in China. Known as the most beautiful lake in China, Qinghai Lake is one of the most popular tourist attractions and a paradise for photographers and artists.

Qinghai features magnificent landscapes, vast territory, as well as abundant oil and natural gas resources. The oil and natural gas industry has given impetus (/ˈɪmpɪtəs/ n. 动力) to the substantial economic growth of many cities within the province. Qinghai is especially renowned for its rich water resources. It serves as the headstream (源头) of China’s three rivers, namely the Yangtze River, the Yellow River, and the Lancang River, which play a vital role in China’s water ecosystem.

  • p la teau /plæˈtoʊ/ n. 高原

  • be adjacent to /əˈdʒeɪs(ə)nt/ 与 … 相邻

  • inland salt lake 内陆盐湖

  • compact adj. 小型的,袖珍的 ;紧凑的

  • live in a compact community :聚居

  • altitude /ˈæltɪtuːd/ n. 海拔高度 ;高地

  • altitude sickness 高原反应

  • intangible cultural heritage 非物质文化遗产

  • Qinghai features magnificent landscapes, vast territory.

feature : 以 … 为特色

magnificent : adj. 宏伟的,壮丽的

ter ri tory :领土,版图,领地

青海省山川壮丽,地大物博。

  • substantial

large in amount, value or importance 大量的;价值巨大的;重大的

  • renown /rɪˈnaʊn/ n. 名誉,声望 v. 使有声望

renowned for 以……而闻名:因某种特定的品质、能力或成就而广为人知或赞誉。

  • namely adv.即,也就是

0x05 Composition

结构框图:

  1. 第1段依据描述柱状图,根据图表反映的趋势。
  2. 第2段具体阐述出现这一趋势的原因。
  3. 第3段总结全文,重申自己的观点。

参考范文
China’s Achievements in Higher Education

  1. [1] The above chart shows that the past three decades have seen great progress in China’s higher education. According to the data from the Ministry (/ˈmɪnɪstri/ 部) of Education, China’s gross enrolment ratio in higher education has increased from 3.4% in 1990 to 51.6% in 2019.

  2. [2] The reasons accounting for this phenomenon can be listed as follows. [3] For one thing, during the last thirty years, with the strong support of our country, the reform(改革) and development of higher education have made significant achievements in all aspects, including the system of recruitment, fees charging and graduates job-placing, ensuring that all citizens have access to higher education. [4] For another, in order to promote the quality of higher education, educational administrative departments (教育行政部门)at various (/ˈveriəs/)levels and local governments have actively explored measures and ways to increase educational expenditure (/ɪkˈspendɪtʃər/ 经费)and improve schooling conditions and the quality of faculty. [5] Besides, with the improvement of living standards, there has been a great change in people’s ideas about education, and they are becoming increasingly aware of the necessity of receiving higher education.

  3. [6] Therefore, China’s achievements in higher education are the result of many factors, and I believe that the achievements is bound to have a far-reaching impact on the whole society.

  • recruit /rɪˈkruːt/ v. 招聘

  • faculty n. 机能;天赋,才能 ;<美> 全体教员;<旧>(某行业,尤指医学行业的)全体从业人员;

  • The quality of faculty 指的是 教师队伍的质量

  • I believe that the achievements is bound to have a far-reaching impact on the whole society.

    我相信,这些成就必将对整个社会产生深远的影响。

  • be bound to

注定会,必然会:表示某种情况或结果是不可避免的,一定会发生。

  • far-reaching 影响深远的,波及广泛的

  • graduates job-placing :毕业生就业安排


话题词汇汇总:

  • academic activities 学术活动

  • graduate student/postgraduate 研究生

  • diploma/graduation certificate 毕业证书

  • tuition (fee) 学费

  • scholarship/fellowship 奖学金

  • board expenses 伙食费

  • input in education 教育投入

  • optimize the teaching staff 优化师资队伍

  • (interest-free) bank loan (免息)助学贷款

  • universal education 普及教育
    vocational adj. 职业的,职业技术的,业务知识的
    vocational education
    职业教育:通过理论教学和实践经验的结合,为特定职业提供培训的教育。

    (标答错了一个小点,misunderstanding 了 vocational education & universal education)

范文语言流畅,数据引用合理,并通过For one thing, for another, Besides等逻辑词清晰组织原因分析。

  • Gross enrolment ratio

毛入学率(毛入学率,指某学年度某级教育在校生数占相应学龄人口总数比例,标志教育相对规模和教育机会,是衡量教育发展水平的重要指标)